WHAT A CRUEL WORLD .... by Gehan Sabry
"that takes away one who has made such a significant contribution to the welfare of others"..
I spoke with Sobhy El Ganzoury several times over the phone in the past three years, but only met him
on November 19,1991; he received me with all the courtesy and hospitality of a true Egyptian, and
I immediately sensed a very 'human' and sincere person. Within five minutes we were talking as
though we had been good friends for years. His pride and joy in life was his 10 year old daughter
Andrea (Mona), and he was very fond of his elder brother Kamal, on whom he kept an album of
photographs and newspaper clippings. I wanted to write about the man who arrived in Kitchener in 1969 as an architectural
engineering student and steadily worked his way from part time jobs at the Walper Terrace to actually
owning the hotel. He modestly and quietly pointed out that he usually does not seek publicity, but that
we could meet upon his return from Florida where he was joining his wife and daughter for a short
vacation ... so you can imagine my shock when I learnt that he was killed in a car crash just two weeks
later ... and it became increasingly painful as I discovered more about that exceptional person from his
friends, employees (who were his extended family), and business acquaintances, ... as a tribute to his
memory I shall attempt to share what those teary eyed people told me about him ... Everyone agreed he had many rare and wonderful qualities, and some had incidents to tell; he
was extremely generous and benevolent, kind, warm, caring, friendly, compassionate, soft hearted,
courteous, reliable, forgiving, ..... HUMAN. "In his youth, back in Egypt he had been the local Volleyball champion, he was quite a
personality, very popular.. we went to the same high school, then attended the same university. His
family are all extremely kind and decent people. He accommodated my wife and I for one and a half
months in his home, when we first arrived here, and his wife is a sweet lady. If ever we had a special
Egyptian meal he would come over and spend the day with us, my kids loved him. He was such a
likeable person. I still don't believe he's gone !" "He was a very successful business man, and had many friends all over Canada and the U.S.A.,
always willing to share his time to help others, we lost a good friend. He was very honest and
straightforward, his word was as good as, if not better than, a signed document. There's a saying that
the good ones go first". Another person described him as a flower that shares its beauty and scent, yet
dies quickly. "He was very reliable, you just knew you can call him up and count on his support". "He was a symbol of faithful friendship, very gallant and noble, and he was simplicity itself". "Once we dined at his hotel in Fort Erie, at the end he called the chef and very generously
tipped him, I said: you're treating him as though you're a client, he explained: it's not his fault we don't
get to pay the bill, that man did a good job, and he deserves appreciation!" "He never spoke to
anyone about anyone else, or boasted about his good deeds. Once I introduced a person who needed
a job to him .. Sobhy made a mental note of it, and never mentioned him again. I only found out when
that person came to thank me !" "You just need to see the people who work with him, how long they've been with him, their
loyalty; he cherished and knew most of them since his part time job days. He never treated them as
a boss, and never allowed his increasing wealth to get to his head." "He always treated us as if we were a part of his family, and felt responsible for every one of
us". "He would go out of his way to assist anyone who needed him, was very caring and good to
his employees, and much respected by them, he never upset anyone. He will be missed very much at
the hotel". "He had a unique way of resolving internal arguments, he would gather everyone in a family
circle and discuss the situation until all were happy again." "He was the kind of person who not only planned, but he talked and shared his plans and
participated in what he thought could lead to the betterment of the community. He has offered
something human to the hospitality industry. We will all miss him". "People of all kinds benefited from him financially, large amounts of money - in excess of
$5,000 - were given to people he knew and people he didn't know. He provided jobs for them, he
helped them out and made necessary contacts to assist them ... as recently as the day before he left to
go to Florida, he donated all his apartment furniture to a family that didn't have anything, and when
offered money, he would only take a token gesture. Few people were like him". "It is ironical that he was in the process of reducing his work responsibilities so he could spend
more time with his daughter and wife !" "He was very benevolent, and it didn't matter if you were Christian, Jewish, or Muslim, he
helped you". "I am extremely honoured to have been able to call him friend. There are very few people who
can cross the cultural barriers, who can comfortably associate with people of all nationalities, religious
affiliations and financial positions, Sobhy Mohamed ElGanzoury was able to do that with ease and
sincerity." MENNONITE IDENTITY by Rod J. Sawatsky
This article is excerpted from an essay on Mennonite Identity in "Mennonite World Handbook" 1990 - by permission of the
author: Dr. Rod J.Sawatsky - Ph.D. in history, president of Conrad Grebel College, University of Waterloo.
Who are the Mennonites? What does it mean to be
a Mennonite? These are questions repeatedly asked both
inside and outside the Mennonite community. Mennonites are first and foremost Christians, even
"radical" Christians. The Mennonite movement began
with the sixteenth-century Anabaptists, who insisted that
the main-line reformers such as the Lutherans, Calvinists
and Anglicans were not radical enough. Because their
radicalism was based on following Jesus challenged both
church and state, especially the union of church and state,
the Anabaptists experienced extreme persecution. Although these earliest Mennonites shared common
commitments and emphases, they were not united around
a common leader. Menno Simons gained considerable
authority in northern Europe for some time, but his
leadership was not accepted by nearly all, although
attempts were made to gain unity around other writings.
Neither did the Anabaptists accept any other authority
besides the Bible. The tendency to divide into sub-
groupings, or at least not to unite - a characteristic of much
of Mennonite history - is, accordingly, rooted in its
Anabaptist origins. Differences on detail as to what it
means to be faithful have divided the Mennonite
community and added complexity to defining Mennonite
identity. "Mennonite" is ambiguous in definition for several
other basic reasons. Again dating back to its beginnings,
the Mennonite tradition embraces an inherent tension
between sectarian separation from the world and
missionary responsibility to the world. Some of the many
Mennonite subdivisions emphasize one or the other of
these two, while other Mennonite groups seek a synthesis
of them. Accordingly, the term Mennonite identifies those
strictly separatist groups known for their rejection of
modern culture including, for some, modern technology.
These are the most visible Mennonites, and hence they
influence the understanding of "Mennonite" by the general
public out of all proportion of their numbers. In fact,
sociologists frequently look to them as archetypical
sectarians. By contrast, "Mennonite" also identifies
adjectivally a number of denominations identified less by
their separatism than by their active involvement
worldwide alongside many other Christian denominations
in education, publishing, mission, and service. Almost
innumerable institutions and organizations labelled
Mennonite pursue this denominational agenda. The vast
majority of Mennonites are of this less separatist and more
activist persuasion, yet the former create the more
identifiable public image.
"Mennonite" is also ambiguous because it has both
ethnic and religious connotations. The quest to nurture
their vision of the true church in peace and quiet and to
separate themselves from a hostile and evil world has
encouraged Mennonites over the centuries to pursue a
strategy of relative ideological and geographical
withdrawal. Assisted by the practice of marrying within
the group and other mechanisms of boundary
maintenance, the Mennonites over time developed a sense
of being a unique people - even an ethnic group. The fact
that frequent migrations, undertaken either voluntarily or
under pressure, had robbed them of a national identity
further assisted this process of creating a Mennonite
ethnicity. Although the ethnicity was based on religious
rather than racial or national distinctives, that Mennonite
has had, at least until quite recently, both religious and
ethnic meanings, particularly in Russia and in North and
South America, cannot be denied. Mennonite ethnicity is, however, not uniform. In the
past Mennonites divided essentially into two ethnic
groupings - the Swiss/South German/Pennsylvanian and
the Dutch/North German/Russian - each with various sub-
groupings. Prior to the twentieth century at least two
ethnic traditions of Mennonite language, custom, dress,
art, food, etc., are identifiable. For various historical
reasons, however, in North America the Dutch tradition
became the more ethnic while the Swiss remained the
more sectarian. But the process of acculturation,
especially in the twentieth century, is rapidly transforming
both traditional Mennonite ethnicity and sectarianism.
Additionally, numerous other ethnicities now share the
name Mennonite, with the result that "Mennonite" is
increasingly becoming ethnically heterogeneous. If
present growth pattern persist, the original two European
ethnicities will before long be minorities in the larger
Mennonite family.
AN ONTARIO-BORN CANADIAN by Patricia Bush Like most people in Canada my culture is derived
from lands across the ocean. The difference with me is
that according to research into my family history, I am
several generations removed from these roots. Members
of my father's mother's family have been traced back to
the 1700's and my paternal great-great grandfather David
was born on a ship somewhere in the Atlantic in the year
1818. As far as we can tell he was of French descent. The
family name was changed from Boucher to Bush when the
family converted to Protestantism, and it seems that they
were of Huguenot background from the area around
Alsace-Lorraine. My father's ancestors who were born
here in Ontario, were farmers or workers in the lumbering
industry who settled around the southern shores of
Georgian Bay. My mother's family has also lived in North America
for several generations. Her paternal grandmother moved
to Canada from the United States sometime in the 1800's.
Her grandfather's parents emigrated from Dumfries,
Scotland during the 1850's and settled in Quebec, where
my great grandfather was born in 1862. The family
moved to Ontario in 1895 and have lived in the city of
Hamilton since that time. My great grandmother on my
mother's side emigrated to Canada from Newcastle-on-
Tyne, England in 1910. I have a "great" Uncle Jack who
was born in Hamilton not long after their arrival in
Canada, and he has become a source of much family
information and stories about family members and what it
has been like to live in the Hamilton area through the
years. Both of my grandfathers were tradesmen. One was
a carpenter and the other a plumber. Both of my
grandmothers raised families of 6-8 children so I have a
large family of aunts, uncles, and several cousins. My
"culture" then seems to be the results of these four
streams: the French, the English, the Scottish and the
American as they merged and flowed throughout the early
development of this province. As I was growing up it seemed very important to
know where the family came from and we have tried to
keep family ties strong through regular visiting. The most
important gathering for both my mother and father's
families was during the Christmas holidays, when we
travelled from our home in Cambridge, then called Galt,
to Hamilton and Burlington to visit with our grandparents
and extended family. We had the traditional turkey dinner
at my maternal grandparents' house.
My grandfather would dress up as Santa Claus and
distribute the gifts from under the tree to everyone who
had gathered for the holidays. This tradition continues to
this day in the home of one of my aunts or uncles and
someone always surprises the rest of the gathering by
coming down the stairs dressed as Santa (or Mrs. Santa
Claus) carrying a sack of goodies for the children. All of
us, adults and children alike, have to endure the customary
sitting on Santa's knee to answer the yearly question of
whether we have been good or bad before we can receive
our "goodie" or special kiss. The Christmas meal
is not eaten around the table as it was when I was younger.
As the family grew a second table was put into service for
the younger members of the family. Moving from the
"kid's" table to the "big" people's table became a rite of
passage for my sisters, brothers and numerous cousins.
Eventually even this second table was not sufficient to
accommodate everyone and the meal is now served buffet
style to whoever made it to the feast. Over the years
relatives by marriage and their families, as well as my
aunt's and uncle's friends have become welcomed
additions to this family celebration. It has been a tradition
that the men play cards after dinner. Some brave female
members of the family have tried to infiltrate these cards
games but without much effect. There is often a time set
aside for stories or joke-telling, and there is always lots of
carol singing in which both adults and children participate.
The songs we sing and the Christmas food that we eat
reflects our connection to our English and Scottish
heritage and culture. Since most of the family are
Presbyterian church members, there are always a few
Christmas hymns to sing. A traditional nativity scene with
figures of Mary, Joseph and the infant Jesus is set up by
my aunt and uncle and their children in their living-room
for everyone to enjoy. The women of the family out-do
themselves every year with the variety and distinctiveness
of the potluck dishes they prepare. These family dinners
mean very much to me and it is when I am amongst family
and friends in this way over Christmas holidays that I feel
the most appreciative of my 'culture' because it is
expressed in and through the intimacy of my family group.
Such celebrations keep us connected, because, it is during
these times that we hear about our great-grandparents, and
we see the next generation growing up around us, greeting
Santa, singing the same songs, eating the same holiday
food, and enduring the same teasing and joking from their
elders that we endured when we were young. I have
learned a lot by talking to the older members of my family
about our origins. Keeping family stories alive from year
to year is a precious gift that we pass down from
generation to generation, I am so glad to have received my
portion from the elders, and I cherish the opportunity to
pass them on to my own daughter.
Top right hand corner photograph:
My mother's family after World War
II, taken in Hamilton, Ontario.
My 'nan' is in the back row, second
from the right. My mother is on the
far right beside her.
In this photograph my grandmother is
in her late forties. The older man is
my grandfather. It was his family that
came from Scotland.
Below left hand corner photograph:
My great grandmother (at age 5/6)
and a great aunt; this photograph
was taken in Newcastle, England at
the beginning of the century.
Note: my mother was 10 when they
came to Canada.
EXTRA POINT !
Edwin W.D. Laryea is a local high school teacher and former lecturer at Erindale College, Univ. of Toronto.
Welcome to my new column. Primarily dealing with
cross-cultural issues, it will also suggest ways of
improving the self-esteem of our children. The topic for
today is "User-friendly Schools". In this world of fast-foods, video-games, race-relations
policies, and new political parties, many people find quick
ways of eliminating their sorrows. And yet there is a
segment of our society: the so-called visible minority
group, for whom such a luxury does not exist. These are the people who are faced with linguistic,
cultural, economic, social, demographic and emotional
difficulties. Several of them have gone through a change
of status. The respected positions they had in their native
countries are no longer recognized. They are unable to
obtain jobs that will match their skills. Instead they find
themselves relegated to menial jobs. This change of
circumstances is very devastating. Some do not know
where to seek help. Forced to stay aloof from the new
country they now call home, they become marginalized.
Sadly enough, these are the role models for second-
generation kids. They are the founts of knowledge and the
reservoir of values for these children who hope to
participate actively in the re-shaping of their own country. One can indeed appreciate the cultural limbo in which
these youngsters find themselves. How can they compete
fairly with their 'Canadian' counterparts ? In my humble opinion, a stronger partnership between
immigrant parents and the schools frequented by their
children is imperative. I am not talking about the habitual
definitions of parental involvement which is "limited to
traditional activities such as attendance at open house
nights, routine parent-teacher conferences, monitoring of
reinforcing of school discipline policies. These tend to
'involve' parents in one-way communication: from school
to home, rather than in a partnership where each partner
is truly respected as having something valuable to
contribute." 1 One of the best ways to establish this alliance with the
parents is to make the schools user-friendly. Unless we
bring the schools to the parents, schools will remain
sacrosanct to them. We cannot allow this to happen ! Schools must find better ways of communicating with
immigrant parents. For some of these parents, the English
language is the biggest stumbling block ! Several parents
have painfully recounted horrid experiences they have
encountered as they tried vainly to communicate their
ideas to others. They have been humiliated, abused and
made to feel stupid ! The ability to communicate clearly
in English has suddenly become the yardstick
(meterstick?) of intelligence ! Indeed, my career has been
adversely affected by my apparent inability to
communicate clearly during interviews for positions of
added responsibility. What I really find curious is the fact that most, if not
all, immigrants are polyglots (capable of speaking several
languages) ! How many 'Canadians', I wonder, are able to
speak another language ? Let us therefore not condemn
those who are making a valiant effort to communicate in
another language.2
to be continued in the next issue ....
*1 Cochran,Moncrieff & Dean,Christiann,"Home-School Relations and the
Empowerment Process."The Elementary School Journal,Vol.91,#3,Jan.91.
*2 A Caveat to our Critics: Please do not dwell on our grammatical errors,
concentrate on the message instead!
THE STATUS OF WOMEN IN ISLAM
Dr. Mohammad Elmasry is the President of the K-W Islamic Association. He is also a professor of computer and electrical
engineering and Director of the VSLI Project at the University of Waterloo. This article is excerpted by permission of the
author, from his essay in Al-Islam (Summer 1991)
The status of women still seems to be an important
issue in the public conscience in the 1990's. Issues of
equality, role of motherhood, women's rights, lack of
women in the field of sciences and engineering are
constantly discussed. The subject was an important one
for thousands of years and it appears that it will stay with
us as long as men and women constitute the two basic
building blocks of any society. As a Muslim Canadian, I would like to put to rest the
stereotyping by presenting how Islam deals with the status
of women, it is an integral part of the Islamic world view,
value system and the rights and duties of men and women.
Over 1400 years ago, Islam established spiritual
equality by categorically stating that men and women will
receive equal reward for their efforts. Islam also teaches that men and women are born free
from sin. Adam committed the first sin, his wife is not
blamed for his sin. Intellectual equality comes next. "The search for
knowledge is a duty for every Muslim, male or female".
Knowledge is not divided into sacred and secular, it is
comprehensive; making a living is a byproduct not an
objective. Man and woman should pursue his or her
education as far and as long as it is possible "from the
cradle to the grave". As a result of this teaching,
throughout history, many Muslim women became famous
religious scholars, writers, poets, doctors and teachers.
Today, in many Muslim countries women are half of the
university student population in most areas of study,
including medicine, sciences, engineering and law.
Women can take any career they choose, as long as it is
moral. This also applies to men; no double standard.
Thus women were given the independence to learn and to
work. Women's relationship with men in Islam is one of
interdependence. Both men and women have rights and
duties; his or her obligation to be kind, to love, to cherish:
is first, second and thirdly towards the mother, fourthly to
the father, and then to the wife/husband, and so on. As a
result, a Muslim mother has a great feeling of fulfilment
and considers that being a full-time mother is a great
blessing. She feels secure about the care she can expect
from her children when she reaches old age. The relationship between women (as wives) and men
(as husbands) within marriage is one of mutual care,
consideration, respect and affection. It is one of co-
operation, not of confrontation. The rights and duties of
the husband and wife is aimed at preserving the family
unit in such a way that the atmosphere of tranquillity, love
and mercy can develop to the benefit of husband
and wife, their children and society at large. A Muslim
woman keeps her legal identity and maintains her surname
after marriage. Anything a wife earns is her own, either to
use it herself or to contribute it to the family budget in all
or in part, if she wishes. The man has full responsibility
for the maintenance of the family. Meanwhile, the wife is
responsible for the welfare of the family and management
of the household. The husband is the head of the family
unit and should consult his wife in all matters to reach a
consensus; If consensus cannot be reached, he is
responsible for making a decision, and his wife has an
obligation to follow that decision for the harmony of the
marriage relationship. More than 1400 years ago, Islam advanced the rights
of women, giving them political rights: to vote, to
nominate and to run for public office. Women were also
given full rights to refute the legitimacy and
constitutionality of the laws, to own property, to be full
partners in trade and commerce, to sell and buy and to sign
legal documents .. all without referring to any man. Women in Islam are entitled to inherit, without a will,
half of the share given to a male counterpart. This may
appear to be unfair, if taken in isolation. However, it must
be remembered that men in Islam have moral and legal
responsibilities towards the maintenance of all the women
in their families. The half share that a woman inherits is
her own without any financial obligation at all, moral or
legal. Now what is the relationship between women and men,
other than their husbands and close relatives? Islam
teaches men to look upon women as sisters, and sex
outside marriage is not only a sin but a crime against
society; both men and women held accountable.
Dissolution of marriages through divorce is allowed only
when all methods of reconciliation have been exhausted.
Some types of divorce are husband-instigated, others wife-
instigated, still others are the result of mutual agreement
or judicial process. Islam allows man to have more than one wife, up to
four, requiring full equal treatment between wives and
their knowledge and consent as necessary conditions for
the marriage to continue, allowing the marriage to end in
divorce if equality is not fulfilled. Thus monogamy is the
norm and polygamy is the exception. (Polygamy, or more
precisely polygyny or plurality of wives was practised
long before Islam but without limits or assurances).
Although the practice has been abused, it may be
considered as the lesser of two evils. If Muslim women's status has been compromised in
any Islamic society, for any period of time, it is because
that society has not followed the Islamic teachings. WEIHNACHTSMANN WEIHNACHTSBAUM
Part of Our Christmas Tradition
This article was presented by Marcia J. Shortreed of the Regional Municipality of Waterloo's Heritage Resources. Telling the story of Christmas is like peeling away
centuries of wallpapers. Here in Canada, extra layers have
been added as the traditions of the various European
nations have been accepted into the way of life. To
residents of Waterloo Region of German ancestry,
Christmas is Weihnachten symbolized by the Christkindl,
Advent wreaths and calendars and the beautiful Christmas
tree. Germany is land of forest and the German character
in literature and music has always been linked to the
mysteries of the woodlands. It is no wonder that the
evergreen tree became linked to the nativity of Christ.
Legend has it that Martin Luther brought a small tree into
his home and decorated it with candles and glittering
decorations to teach his children about the shining starry
skies on the night when Christ was born. The first actual
written description of a Christmas tree came in 1605 from
Strasburg, "they set up fir trees in the parlours and hang
theron paper roses, apples, wafers, gold foil and sweets".
Later the Christmas tree became part of the literature of
Goethe and Schiller. The Weihnachtsbaum Christmas tree became part of
every German home by the nineteenth century. In the
towns throughout Germany, Christkindlsmarkts in the
marketplace were set up at the beginning of Advent.
Hundreds of fir trees were offered for sale by women
wearing their treasured regional costumes. The
surrounding stalls offered all manner of candles, wooden
toys, glass ornaments and sweets to hand on the tree. The Nuremberg market was famous for its gingerbread
made into shapes to hang on the tree; And the gold angel
who greeted visitors to the market became a tradition. The
lifesize angel was always played by a child, but the angel
was reproduced by the toymakers and became a traditional
ornament to hang at the top of the tree in countless homes.
It is believed that the gold angel represents the Christ child
in the nativity and miracle plays of medieval times. German Canadians often put a candle in the window on
Christmas Eve to welcome the Christkindl who will bring
presents to the children. As time went on in North
America and as popular literature became widely read, the
figure of the Christkindl became confused with other gift
bearing figures such as the Dutch Sinterklaas and the
English Father Christmas. Pennsylvania Germans had
a Belsnickle or Peltznickle who wore a fur coat, a mask
and a beard and rattled chains or jingled bells and chased
children who have forgotten to say their prayers.
Saxon Germans in Kitchener had the Weihnachtsmann,
a green coated figure with a beard who carried a small fir
tree on his shoulder. By the early twentieth century all of these had been
distilled into the American Santa Claus whose figure
came to life in the drawings of Thomas Nast in Harpers
Weekly (1863-1886). SIKHS VIEWS ON SOCIAL PROBLEMS by Karan Chagger
The Golden Temple - Amritsar, India
The Sikh faith is one of the youngest, it is only 500
years old. It can thus be said to be a 'modern' religion. The founder of Sikhism, Guru Nanak Dev Ji said:
"Suffering is the remedy and comfort is the disease".
What this really means is that the mind of man is more
prone to evil than to good, and accordingly, all the so-
called MODERN SOCIAL PROBLEMS are nothing but
necessary evils created by our Maker to test the character
of man. The radio, television and print media keep harping
about the modern social problems in our daily lives, but
what are the solutions ? Sikhs identify five evils as the root of all modern social
problems, and are required to understand them in order to
avoid them. They are: Lust, Anger, Greed, Attachment,
and Pride. The first evil, Lust (Kam) is a grave sin because it
results in nothing but shame and misery. We hear daily of
problems caused by lust: AIDS, prostitution and teenage
pregnancies - to name a few. Sikhism promotes a
monogamous relation with one's spouse, and forbids
promiscuity. The second evil, Anger (Krodh) is a passion of the
mind which is charged with destructive power. It has been
known to lead to perversity in an individual because it
draws its strength from evil thought. It produces problems
such as violence in the home, on the streets and between
nations of the world. Anger can be conquered by
cultivating the virtues of patience and forgiveness. Sikhs
believe that God dwells in every heart and one should not
hurt the God in another man. The third evil, Greed (Lobh) is an obsessive desire for
money or a love of selfish gain. It causes problems such
as : dishonesty, disloyalty and unfairness. Sikhism
admonishes to keep greed in check, stressing the need for
contentment to conquer greed, because it creates a desire
for needless luxury and other selfish evils, and so the
excessive love of money, and money obtained by fraud
and unfair means is to be resented.
The fourth evil, Worldly Attachment (Moh) springs
from disregard for the fact that people and things do not
remain forever. If human kind were not so attached to
their worldly possessions, they would not fear death, for
death means losing the things and people dearly loved;
therefore by controlling the temptation of attachment,
Sikhs should triumph over the ghosts of fear that drive to
failure or death. Finally, the fifth and greatest evil that every Sikh must
guard against is Pride (Ahankar); it is probably the worst
of all the evils combined together. Sikhism teaches that the
remedy for pride is to cultivate selfless humility; because
humility, forgiveness and compassion go together. According to the Sikh faith, if we can control these
five evils, we can lessen if not prevent the social problems
in the world, and help ourselves and those around us. Sikh culture advocates that each individual has a right
to develop their human potential to the utmost, and
achieve a perfect personality by learning to control those
evils. DORMAA - MAN : STATE - DISTRICT by Nana Gyamfi-Kumanini
The book Dormaa-Man will appear in a sequel in Cross Cultures; by permission from the author: Mr. Nana Gyamfi-Kumanini of Wamfie, Ghana. "Nana" is a
title to address or refer to a Chief, King, Queen, His/Her Royal Highness ... and is used in that context throughout the book (but in other instances could mean
grandmother or grandfather).
Mr. Nana Gyamfi-Kumanini has dedicated this book to his mother, Nana Abenaa Afima, the Queen of the Mansin State, (who recounted the great contribution of
the women in the society), and her brother, his uncle, Nana Kwasi Ansu-Gyeabour, the chief of Wamfie alias Mansinhene (who narrated the history).
The sole purpose of the book is to provide a chronologically recorded document on Dormaa-Man, its history, culture and the 20 years crisis.
The author immigrated to Canada in 1971 and completed the book in 1989 during his studentship at Wilfrid Laurier University, in Waterloo.
Introduction: Dormaa-Man is geographically situated in the
western part of the Brong Ahafo region of Ghana. Being
the second largest in the region after Nkoranza, Dormaa-
Man is separated from Berekum by the Amoma river.
Similarly, the Ntaabene river forms the boundary between
Drobo and Dormaa-Man. The estuary of the Atroni river,
the Nyinakonton and Twiwaa rivers, Ntotoroso and
Tadieso all bar Dormaa-Man from Sunyani. The rivers
Mintimini and Bia also separate Ahafo from Dormaa-Man.
The word "Dormaa" is the coded form of the main
sentence 'Do wo man' : love thy state or be patriotic.
Dormaa-Man comprises the people who migrated from
Dankyira, now known as the Mansins (Mansinfo) and
those from Akwamu now called Dormaafo. Even though
the two groups met and became one, forming the present
day Dormaa state (Dormaa-Man) they still exhibit equal
autonomy. Wamfie and Wam Pamu became the
traditional capitals of the Mansins and the Dormaas,
respectively. However, Wam Pamu was renamed Dormaa
Ahenkwo after it was accorded the status of district
capital. When the two groups met, it was realized that it
would be in their mutual interest to form an alliance. The
leader of the Akwamus was a man, while the Mansins had
a woman as their leader. Also the Akwamus outnumbered
the Dankyiras (the Mansins). Because there was an urgent
need to unite to contest with the surrounding warring
states, the Akwamus were allowed to lead the new
alliance. The female leader of the Dankyiras was to help
in administering the state. From Ashanti, the new state (of
Dormaa-Man) moved to Bomaa and Maaban. From there
the people pushed westward to Chiraa and finally in the
'Wam area' the present day Dormaa-Man. For the following decade and a half the new state
was blessed with prosperity and peace. This period was
also characterized by inter-marriage between the
Dankyiras and the Akwamus. With this stable base, the
Dormaas became very powerful and were able to defeat
the Ashantis, killing the then Ashantehene Obiri Yeboa
during a war and keeping his skull in the traditional capital
of the Dormaa-Man. However, the Ashantis had their
revenge in a later war during which they were led by Osei
Tutu, a nephew and successor of Obiri Yeboa. The victory was largely attributed to the efforts of
Okomfo Anokye, Osei Tutu's aide-de-camp, who, it was
alleged, cast a spell on the Dormaas. (It is known that it
was not magic but a shortage of gunpowder which caused
the defeat). Thus the Dormaas became the subjects of the Ashantis
and had to pay homage and tributes to the Ashanti stool.
This, then, was the situation until the Borong Ahafo
Region was created in 1959. As a result of the creation of
this regional autonomy, the Dormaas were discharged of
their obligation to the Ashantehene. Tension arose between Wamfie and the Dormaa
Traditional Council around the time a branch of the
Convention Peoples Party was formed in the area in 1950.
In order to develop the area, the Traditional Council
decided to levy a charge on the sale of each load of cocoa.
Unfortunately, this noble intention was defeated as the
money was misappropriated and the few projects
undertaken were situated at places favourable to the
Dormaas as well as to uneconomic areas. All the
complaints lodged by the chief and the elders of Wamfie
went unheeded. This situation forced the people of
Wamfie to join the National Liberation Movement,
founded by Baffour Akoto, which was later incorporated
in the United Party with the Northern Peoples Party. This
developed into a crisis with the brewing of political
tension between the two main political parties in the
country at that time. The people of Wamfie were not
spared the political divisions which characterized politics
in the pre-Independence years. In 1952 the Dormaa
people attacked Wamfie. The chief of Wamfie, Nana
Kwasi Ansu, and some of his elders were arrested and sent
to Sunyani. The trial and the subsequent trials found the
Dormaas guilty, but the C.P.P. government felt that there
would be peace in the area only if Nana Ansu and some of
his elders were exiled, and so they were in 1958. In 1961 the exiled elders of Wamfie were allowed to
return home, except for Nana Ansu and the late Nana Kofi
Agyei-Mumifie, then the Benkumhene of Wamfie, and
Mr. J.M. Yeboa. They tarried in Kumasi and Takoradi
until November 6,1966 when the N.L.C. lifted the ban and
Nana Ansu returned home to a grand and colourful durbar
organized by his people to welcome him. His return,
however, did not reduce the tension between the people of
Wamfie and Dormaa. The irony of the situation is that the Wamfiehene and
the Dormaahene are cross-cousins. It was Nana Ansu who
insisted on Nana Agyeman Badu's enstoolment as the
Dormaahene in 1950. On October 7th, 1970, Dr. K.A. Busia, then Prime
Minister of Ghana, finally reconciled the two chiefs, after
all previous attempts had failed. I personally appreciated
this deed by Dr. Busia and endorsed it. The Dormaas
were found to be at fault by Busia's arbitration tribunal
and Nana Agyeman Badu was asked to compensate Nana
Ansu, who used the money to settle state debts. On April 7th, 1971, a grand durbar at Dormaa
Akenduro took place marking the people's thanks to the
Prime Minister and their first formal gathering after the
settlement. This day was also the official inauguration of
the Government transport system to the area. I took no mean role in these activities and the
reconciliation processes as a whole. Peace having been
restored, there was an accelerated development in
Dormaa-Man and Wamfie in particular. Nana Kwasi Ansu-Gyeabour died of old age on the 23rd
of April , 1980. to be continued...
The Rain Doesn't Know Me Anymore
I, who for so long,
shaped the forgotten metaphor:
curved tusks, howdah
and mahout of elephant.
Who splashed the Bird of Paradise
against a cemetery of cars,
sought the root in cabook earth,
the dream that meandered, got lost
in an orgasm of blood.
I, who held the palm-tree's silhouette
against the going sun, a woman,
a child long enough
to divide a continent,
have new revelations:
I have circled the sun.
The white marshmallow land is now mine,
conquered, cussed upon,
loved.
Look at this other dreaming face,
these new muscles, tempered bones,
black eyes blue
with a new landscape, legs
dancing the white slopes like a dervish.
Against paddy-bird havocking in tall grass,
bluejay raucous, cardinals
the colour of blood.
For the slow deep rhythms
of the home-coming catamaran,
747 screaming,
wounding the night like a spear.
The monsoon rain
doesn't know me any more:
I am snow-bank child, bundled,
with snot under my nose,
white fluff magic in both hands.
Once, rice and curry, passiona juice,
now, hot dogs and fries,
Black Forest Ham on Rye.
So what's the essential story?
Nothing but a journey done,
a horizon that would never stand still.
(with acknowledgement to Toronto South Asian Review).
with kind permission from the poet Rienzi Crusz,
who was born in Srilanka, and immigrated to Canada in
1965; he is now a Canadian citizen, and is a Senior
Reference and Collections Development Librarian at the
University of Waterloo.
His next book (by the same title of the poem will be out in
the Spring of 1992.
EDUCATION AND CULTURE Eliseo A. Martell The New World Webster's Dictionary (Second College
Edition), defines Education as "the process of training and
developing the knowledge, mind, character, etc., esp. by
formal schooling; teaching; training". The way this
process is developed in third world countries is, in general,
very similar, but what are the differences between these
countries and Canada? I come from El Salvador and after one year in Canada
I can identify some differences, at least in the High School
years. The El Salvadorian educational system is more
authoritarian than the Canadian system. High schools in
Canada have more facilities related with technology
subjects. El Salvadorian schools are more crowded, and
although there are different options once you are in high
school, these options offer less freedom than in Canada, at
the moment you have to choose the subjects every year.
Yet maybe the biggest difference is that, in El Salvador, if
you have enough money, you can attend very expensive
schools that offer a lot of facilities to their students, this
situation is not so common in Canada where the general
population has equal access to a similar educational
system, so I could say that Canada has a more democratic
educational system than El Salvador. However, when I see my children studying at home,
and I have three children in high school, I don't find too
many differences between El Salvador and Canada. In
both countries they have to study hard to succeed in their
studies, sometimes I think that teachers aught to explain
more to their students, and the same situation existed in El
Salvador. Nevertheless, our high school students in El
Salvador and in Central America in general are more
world oriented and more politically involved than
Canadian students. Here in Canada the big issues are
internal issues and in general there is a poor understanding
of other cultures, even on some occasions, you find a
misunderstanding of these cultures. I consider that the educational system is designed to
serve the society and to reinforce the system; In Canada
it works very well, Canadian students in general do not
challenge the society, they challenge their parents. In El
Salvador society's contradictions are so many and so clear
that the educational system is not enough to convince them
that they live in a fair and democratic society, and that is
why you so frequently see and hear on the news of
students participating in sometimes very violent
manifestations against the government. Canadians born here have to learn more about other
cultures, and in this case how educational systems work in
other countries, before manifesting attitudes of superiority
about these issues.
INVITING NEW CANADIANS Yvonne Roussy
Canadian culture .. even those born and raised here
have a difficult time defining exactly what this is. For
someone new to Canada, our customs and traditions must
seem strange and sometimes intimidating. Friends of
mine from different countries have told me that Canadians
seem cold, conservative and lack a sense of humour; in
short: "standoff-ish". I'm sure that this is not the image we wish to project.
Yet, if I am honest with myself, I know that this image is
a realistic one. Not too long ago, a fellow Council
member who hails from another culture was a guest in my
home. During his visit, we discussed the music and poetry
of my guest's native culture. He sang for me as we sat at
the kitchen table. Suddenly I felt very uncomfortable.
How was I to react, to show my appreciation? What was
considered polite in his culture? This experience taught
me that, as a Canadian, I must indeed seem aloof and cool
- not the image I wish to project. At that moment, I also
experienced some of the sense of alienation and isolation
that must be commonplace for new arrivals to this culture.
I began to imagine how it must feel if this type of situation
occurs throughout the course of a day. On that day, I learned a little about the plight of those
who are new to Canada. I realized that this same feeling
of being set apart from others can only be increased by the
inability to converse in the language of one's new home. As a response to this problem, the Literacy Council of
Kitchener-Waterloo at which I am a volunteer, offers
speakers of other languages an opportunity to learn to
speak, read and write in English. The Council is a non-
profit, community based organization, dedicated to
improving the quality of life in our community by
enhancing self-esteem and social skills through increased
literacy levels. We offer one-on-one, student centred tutoring
according to the Laubach system motto: "Each one teach
one". This alternative to traditional classroom settings
allows total privacy and confidentiality, and guarantees
individualized attention for each student. In this way, we
hope to break down some of the cultural barriers, and help
new Canadians fulfil their basic need to communicate in
our sometimes complex society. Tutors are matched individually with students to
provide the maximum potential in learning and growth for
both. Speaker of other languages who are interested in
improving their communication skills in English are
invited to visit our office, located at 26 College Street in
downtown Kitchener, or call 741-0900.
YESTERDAY AND TODAY
A note of acknowledgement and appreciation is due here, to the Saudi Arabian Embassy in Ottawa
.. specifically to the Cultural Attache : Dr. Al Jasser for providing this wealth of information and
his willingness to share it.
The Kingdom of Saudi Arabia enjoys a long and rich
history. The region's ancient nomadic peoples developed
a deep love for the land as well as a strong sense of
independence. The Arabian peninsula has supported agricultural,
herding and hunting cultures for thousands of years.
Living on important ancient trade routes, the ancestors of
the Saudi Arabians were touched by diverse civilizations,
including those of Mesopotamia, Egypt, Greece, Rome,
Byzantium, India, Persia and China. It is one of the regions that historians know little about.
However it is rich in old historical monuments narrating
the history of the old man. The first studies or excavations
started only in the sixties; and although there are some
different evidences, it is clear that the region known today
as the Kingdom of Saudi Arabia was populated for
intermittent periods since earliest human history.
Permanent settlement dates back to 5000-4000 B.C. In prehistoric times, the Arabian peninsula was very
different from what we know today. There were lakes and
inland streams, where now, there is desert and saline rocky
plains. Stone age implements found on the edge of the
great desert, the Rub Al-Khali, indicate that hunters and
fishermen once reached the area. The people of the Arabian peninsula were a mixture of
various semitic tribes who used each others' customs and
dialects. Trade exposed them to many different ideas and
sciences, most important of which were mathematics and
the alphabet. This tradition of accepting, and promoting
human achievements was especially useful to the Arabs as
they entered the next major period of historical
development, the Islamic Era. With the advent of Islam in
the 7th century, the various tribes and clans were unified
under the new religion. The Qur'an (Kuran), the holy book of Islam, was
revealed to the Prophet Muhammad in the western
Arabian cities of Makkah (Mecca) and Madinah (Medina)
beginning about 610 A.D. Islamic rule had flourished in many countries
throughout the 16th century, and it had significant cultural,
artistic, and scientific impact.
The Muslim Arab civilization remained vigorous for
centuries, providing stability and advancing human
knowledge. The Arabs made extensive and original
contributions to chemistry, physics, optics, astronomy,
medicine, mathematics literature, and philosophy. They
invented Algebra, they also transmitted the number
system, called Arabic numerals, to the West. In the 13th century, the Mongol invasions dealt a
devastating blow to the Arabs' eastern lands, and their
empire began to decline. The modern Saudi Arabia begins with Abdul Aziz Al-
Saud, known in the West as Ibn Saud. The Al-Saud
family had reigned over much of Arabia in the early 19th
century. It lost part of its territory to the Turks later in the
century, however, and was driven from its capital, Riyadh,
by the rival House of Rashid. In 1902 Abdul Aziz recaptured the city and began to
reconquer and reunify the country, which he completed
some three decades later. In 1927 he was officially
proclaimed king, and the country was named the
Kingdom of Saudi Arabia in 1932. Since the discovery of oil (petroleum) in commercial
quantities in 1938, rapid economic development and rising
prominence in world affairs have dominated the most
recent chapter in Saudi Arabia's history. EMPLOYMENT EQUITY - LET'S MAKE IT COUNT
As a leading employer, the Royal Bank continues to
maintain our commitment to the principles, goals and
objectives of Employment Equity. Due to the dramatic
change in representation of the employable workforce, this
commitment has prepared the Royal Bank to actively
pursue goals in the field of Employment Equity. It was only recently, in 1986, that the federal
Employment Equity Act (Bill C-62) became legislation.
Specifically the Bill requires national corporations to
report statistics reflecting the hiring and career progress of
staff of four target groups: Aboriginal Peoples, Persons
with disabilities, Women, and those who, because of their
race or colour, are a Visible Minority in Canada. This past June, the Royal Bank became the first Bank
to sign an Employment Equity agreement with the
Canadian Human Rights Commission consolidating our
commitment to employment equity. Ironically, the deal
was not essentially different from the program already in
existence at the Royal Bank with regards to hiring
practices. This agreement has set targets and timetables
for the hiring and promotion of the target groups. This review came about as an effort to improve
employment equity in general in the private sector. The
assigning of specific quotas has not superseded the need
for quality human resources in the private sector. Hiring
and promotion for all target groups remains based on
skills, availability of jobs and qualifications. Quotas, on
the contrary, have sparked a sort of "new revolution"
especially in the local market. Enlightened employers
have expanded their recruitment efforts into the non-
traditional sectors. Attaining specified quotas, then
becomes an expected result. The real benefit is the true selection of the best possible
employee for any particular job. By expanding the scope
of human resources, employers increase their
chances of finding the "optimum" employee.
We, then, as employers must determine ways to
infiltrate these non-traditional resource groups, and
convince them to apply for jobs in the areas that they have
previously avoided. As a viable employment equity
mentality becomes the norm, the barriers to employment,
specifically in the four target groups, will crumble. But it will take time. Many traditionalist views remain
thoroughly entrenched in our society. But the move is on
! For employers still striving for productivity and service
excellence in this strained economic environment, human
resources within a company has taken on a new meaning.
The progressive, innovative management team will adapt
more quickly to the changes around us. An effective
employment equity policy will largely shape the
foundation for personnel administration. This new
mentality will introduce the concept of "diversity" to the
private sector. Being actively involved in the employment
sector in this community, I have seen a dramatic change in
representation in the labour force. I have witnessed this
diversity, and it is through diversity that we become
stronger as a corporation. As a leader in the financial
field, it is essential that the Royal Bank, as a role model,
maintain our commitment to employment equity as a "way
of life" and not simply a task to meet specific quotas. We
take a progressive and action-oriented approach, not a re-
actionary approach to diversity. Thus, the challenge
becomes effective management of this new diversity. A
subject we will explore in future articles.
Rick Weiss is Customer Service & Operations Manager
with the Royal Bank, and serves on the Board of Directors
of both the Employment Skills Centre and the K-W
Oktoberfest Inc. IRISH HORIZONS & THE FIFTH PROVINCE Sean O'Seasnain
Irish Horizons - our very own radio program - has
been on the air every Tuesday evening since July 3,1990.
It is brought to you by Liam Rafferty, Stephen Todd and
Sean O'Seasnain. If you have been tuning in, then you are
familiar with the variety of music - from popular Irish to
Irish pop, trad and rock. It's all there. Irish Horizons is unique in cultural broadcasting.
The popularity of Irish music and the international
standing of a myriad of Irish singers and musicians makes
it possible to bring listeners - Irish or not - a pot pourri of
musical expressions. The varieties of style and musical
form in Irish and Celtic music also make it possible to
produce a programme which appeals to the tastes of a
wide range of interests. Since September of this year we have gone to a new
time slot: Irish Horizons now starts at 6:00 pm and goes
'til 8:00 pm every Tuesday. The station is CKWR - FM
98.7 -Canada's first community radio station. The first hour is hosted by Liam Rafferty. This
segment of the programme is designed for easy listening.
Liam, with his relaxing and modulating intonations,
provides you with an ideal way to wind down after a busy
day, music for dining, and information and reflections on
all kinds of events. We are calling the second hour "The Fifth Province".
This segment is hosted by Stephen Todd and Sean
O'Seasnain. The idea of the title comes from the address
given by President Mary Robinson on the occasion of her
inauguration at Dublin Castle. This is part of what she
said:
The recent revival of an old concept of the Fifth Province
expresses this emerging Ireland of tolerance and empathy.
The old Irish term for province is coicead, meaning a
"fifth", and yet, as everyone knows, there are only four
geographical provinces on this island. So where is the
fifth ? The Fifth Province is not anywhere here or there,
north or south, east or west. It is a place within each one
of us - that place that is open to the other, that swinging
door which allows us to venture out and others to venture
in. Ancient legends divided Ireland into four quarters and
a 'middle', although they differed about the location of
this middle or Fifth Province. While Tara was the
political centre of Ireland, tradition has it that this Fifth
Province acted as a second centre, a necessary balance.
If I am a symbol of anything I would like to be a symbol of
this reconciling and healing Fifth Province. Immediately following her description of the Fifth
Province, the President made reference to a model of
community which encompasses not only residents of the
country but the vast community of Irish emigrants. Our
own community in Canada consists too of descendants of
Irish immigrants as well as lovers and admirers of "things"
Irish. We are the Fifth Province. The Fifth Province on Irish Horizons explores the
varieties of Irishness, the unique cultural resonances of all
Irish peoples - north, south, east and west. We listen to
Celtic music in all its expressions. We examine Celtic
spirituality, myth and magic in all its dimensions. We will
ask questions, and sometimes provide answers, about
Ireland's history, and the history of the Irish, wherever
they may be. Through the hosts- Sean, Stephen, guests
and music - the Fifth Province will explore and formulate
the aspirations of all Irish people and people who like
Ireland and the Irish.
Sean O'Seasnain is an Irish-born former Dominican
priest who is married to a Trinidadian, and is active in the
K-W multicultural community. He is a rehabilitation
counsellor with the Workers' Compensation Board.
CKWR - FM
VOICE OF THE COMMUNITY
CKWR - FM was established in 1973 and is Canada's
first licensed community radio station. The mandate of
CKWR is to provide the community with programming
that is neglected by other radio stations in the region.
Broadcasting at a power of 2,220 watts they serve the
communities of Kitchener, Waterloo, Cambridge,
Stratford, Guelph and Brantford. The station is primarily
run by volunteers from the region of Waterloo who
represent different special interest groups. They offer
programming that reflects the needs of many area
residents. Programs are available in English, French,
Portuguese, German, Spanish, Greek, Serbian, Croatian,
East Indian, Polish, Romanian and Chinese. They also
offer programming appealing to people of Irish, Carribean
and Native ancestry. They also offer specialty music and
arts programming as well as programs of an educational
nature.
CKWR is available at 98.7 on the FM band and 97.7
on cable. They publish a bi-monthly program guides that
details their programs. These guides are available at select
local merchants or at the station located at 51 Regina St.
North in Waterloo. MIXED-UP PRIORITIES As they say "Life is but a journey from cradle to grave".
It is simple and straight. Then why do we see all the
complications ? I remember a farmer's story my good
friend used to tell me:
"This farmer had a dog that followed his master every day
from the house to the farm and from the farm to the house.
One day when the farmer was returning home from the
farm, as usual, his dog was with him. The dog was totally
exhausted and gasping for air. Seeing the dog half-dead,
a passer-by questioned the farmer, "How could you make
your dog run all the way? Don't you have any mercy ?".
The farmer replied, "My good man, the farm is not too far
from here and this dog is not tired because of that short
distance. He had many distractions on the way, he chased
so many cats and dogs and rabbits in his path, that he is
now exhausted." Ours is a similar situation, isn't it ? Life is simple and
straight and yet we also run after every attraction and
distraction, exhausting our lives. We all ask ourselves,
"Why do we chase and fall in the ruts ?"
"Mixed-up priorities", you say ? Right, but I am not
mixed-up. I know exactly what I need and I don't sit
quietly until I get it. You may ask me, what do I do when
I get what I want ? Well I think about something else I
want and try to get that. This means an endless pursuit to
get one thing or the other. Sometimes it seems that I am
after something even though I have no real need for it. I
am driven by the mere desire or just because others have
it, whatever "it" may be. This 'not knowing what is good
for me' really keeps me at it. Sometimes it keeps me so
occupied that I forget to do the right things. The famous
saying "Simple living and High thinking" starts twisting to
"High living and Simple (or worse): NO thinking". This
leads to no peace of mind. You may have heard me quite
frequently saying "I don't have time". In reality, I don't
have time to do the right thing at the right time or even
anything at anytime. Prompted by further dissatisfaction,
I am driven towards the pursuit of aimless tasks, leading
to more dissatisfaction ... an endless cycle ..... I know that I am like that farmer's dog who was
exhausted due to useless chases. I must break this endless
cycle. Satisfaction is the key to peace of mind. I must
learn to work hard but be happy with what I have,
recognize what is important in life and pursue only that.
I know everyone is contemplating the same problem. All
I can say is, let's straighten out our mixed-up priorities !
Arvind Vyas came to Canada 17 years ago, originally
from Gujarat, India. He is an Engineer, speaks 3
languages and loves sports, painting and teaching.
THE REAL SICILIANS ! Maria Insalaco
What is your first thought when I tell you I'm originally
a Sicilian? The reaction I've been getting is something
like: "Do you have Maffia connections, relatives..?" as if
jokingly. The truth is, most Sicilians do not condone the
actions of the Maffia, because of the reputation it gives the
rest of us. It's amazing how such a minority can give an
entire culture such a bad name. Sicily is a country with a Mediterranean climate,
which is very warm and moderate. The warmth of its
people reflects the climate of their country. They are
loving, hospitable and highly emotional. I might stress that they are very demonstrative in
expressing their emotions. I'm sure anyone who has ever
been at Pearson Airport when a flight from Sicily arrived
would agree. It is not uncommon to see groups of teary
eyed families kissing and hugging and talking, with
everyone doing these things simultaneously. It might
appear as just a lot of commotion to the onlooker. Sicilians also demonstrate a strong love for the land.
They are very attached to it; Probably because their entire
way of life has always revolved around farming. It is so picturesque to see the olive groves, the almond
and pistachio trees, and the grape vines. The countryside
is very scenic and panoramic. The family unit is very important and family ties are
very strong among the Sicilian people, with each member
taking a keen interest in the others' affairs. Most Sicilians have a great love of life, preferring to
live a simple, uncomplicated lifestyle. The types of things
they would consider to be important are good friends and
good food. Religion plays a key role in the life of the
average Sicilian, with Catholicism predominating. They
pay homage to their saints by holding feasts in the town
and village squares, and also by having religious
processions. Honour and respect seem to be the order of the day
when friends deal and interact with one another. HERITAGE LANGUAGE SCHOOLS
Offered by both school systems to all children attending regular day school, it is open to everyone who wishes to acquire an extra language.
LATVIAN SCHOOL -by Peter Lasmanis Hello and greetings from the Kitchener Latvian
School at Sheppard School, 270 Weber Street East. We have been meeting here since October of 1989,
when we started our Latvian school, which now consists
of about 20 students ranging in age from 7 to 22 years.
Most of them come not knowing the Latvian language
since either one of their parents is non-latvian or both
Latvian parents did not pass on their language to their
children. This makes teaching this age group a real
challenge. We are also offering a Latvian credit course
this year, and so far have attracted both high school and
university students. As you may know, Latvia, Estonia and Lithuania
have recently claimed their independence from U.S.S.R.
Now Latvia must build a strong nation after having been
unjustly overtaken by U.S.S.R. in 1938. Facing Latvia today is the fact that Latvians are a
minority in their own country. Under the Soviet
"Russification" programme, many foreigners arrived in
Latvia since 1938. The granting of citizenship is both a
sensitive and urgent problem. I am pleased to have had the opportunity to outline a
little about the Latvian Heritage School to you. This magazine is an excellent idea, and I hope to be
able to speak more about Latvia and the Latvian culture in
future issues.
PERSIAN SCHOOL -by Zahra Madani A new Persian School starts on December 14,1991
at King Edward School at 709 King Street West in
Kitchener, from 9:30 to 12:00 noon. This is an open invitation to all Iranians to bring their
children for registration.
K-W
CHINESE SCHOOL -by Susan Chan Hello, I am the junior class Mandarin teacher. Two
of my own children attend the Chinese School, it gives
them the opportunity to learn about their heritage and
culture. There are many advantages to learning Chinese.
For example, it can help to bridge the generation gap
between our children and our elders. Also understanding
another language will help them expand their opportunities
in the future. According to the World Journal, the Asian economy
is gradually growing and in time to come, will prove to be
a prosperous economy. Since one fifth of the world's
population is made up of Chinese people, the earlier we
expose our children to the Chinese language, the more
open doors there will be to greet them as they enter the
working world. Thus, learning Chinese is not only an
ideal, but a great asset for the futures of our children. In my class, there is a total of 19 students ranging
from age six to twelve. They come from a variety of
different backgrounds, and as a result, their ability with
the Chinese language also varies. I recognize that the
achievements of my students in regular day school is very
good. Since children are capable of learning many
languages at a young age, now is the perfect time to teach
them, and help them develop new learning skills. Western education and traditional Chinese education
methods are very different. Thus, to meet each student's
needs, the best of both teaching methods are adopted. The
result of learning is not always apparent, so with the effort
of teachers and students, we can make learning Chinese an
easier journey. A NEW EXPERIENCE by Elsa Torre I am delighted with the launching of the magazine
"Cross Cultures" especially because this community hosts
an enormous diversity of ethnic groups, and Cross
Cultures will provide an excellent way to communicate
with everyone, and help us all know and understand each
other better, and that is why I am writing to tell everyone
about the organization I am working with: the K-W
Intercultural Women's Group. It was created by a
committee of dedicated volunteers who felt many
immigrant women's needs were not being totally
addressed. Our goal is to help them integrate into
mainstream Canadian society. We have organized support groups for those women.
Each group is formed of a few members who are
encouraged to interact, to be self motivated and to direct
the program according to their own needs. Our groups are
headed by volunteer leaders who have a genuine interest
in helping these women adapt to their new country. Many
of the leaders are immigrants themselves, and are well
aware of the obstacles faced by newcomers. Others are
volunteers who wish to put their time and skills to a
worthy cause. Together they form a very cohesive team. A few of the short term goals we wish to achieve:
* Provide an atmosphere where the members feel free to talk and express their ideas and concerns.
* Implement those ideas into programs.
* Organize activities in which members get better acquainted and develop lasting friendships and acquire broader knowledge and understanding of other cultures, races and points of view.
* Develop a program that is flexible, dynamic, creative, educational and recreational.
* Inform members of community events and services available for them and their families.
* Provide as many learning experiences as possible, through group members or by hosting speakers.
* Provide a comfortable atmosphere to practice their English skills.
The groups meet regularly. Babysitting is at no cost.
Groups meet at different locations:
Multicultural Centre
62 Queen St.South, Wednesday evenings 7 - 9 pm
First Mennonite Church
800 King St.East (at Stirling) Thursdays 1:15-3:15pm
Welcoming Centre in Waterloo 653-6311
St. Louis Adult Learning Centre: 75 Allen St.East.
Wednesdays at 12 noon. If anyone wishes to join the groups, call Elsa Torre the
Program Co-ordinator at 571-1943
62 Queen St.South, 2nd Floor MULTICULTURAL CENTRE ! prepared by Indrani C. - Program Co-Ordinator The K-W Multicultural Centre was founded in 1970,
and is the oldest agency serving immigrants in the area.
To learn more about the Centre's work, read on! If you
already know the Centre, read on anyway .. you may learn
something new about our services ! Moving to K-W can be confusing for anybody: how
can you explain King Street, that runs north, south, east
and west ?! Or streets like King and Weber, that are
sometimes parallel, and yet cross each other in two places
? For someone new to the country, adjusting to life here
can be even much more confusing. The Centre focuses on two main areas in its work.
First it tries to help immigrants with whatever they need in
order to participate in their new life. Second, it helps
community members to adjust to its changing face. To achieve the first goal, the Centre provides what are
called settlement services to newcomers. These include
helping them in areas such as looking for housing or work,
filling out immigration forms, finding a lawyer or a
doctor, giving information about English classes or job
training possibilities. In the winter, the Centre has a
supply of used clothing available to people who need this
service. Every day, the Centre's staff answer many
questions and help people in these and many other areas.
The Centre also has pamphlets and brochures on a wide
range of subjects. The publications are available in many
different languages. The Cultural Interpreter and Translator program
enables people who have not been in Canada long enough,
to communicate in English at an appointment with a
doctor or lawyer, for example - by providing an interpreter
(usually a volunteer), who is fluent in their first language
and in English to go to the appointment with them to
interpret. A Translation service for documents from many
different languages into English is also available. To help the community welcome those new to the area,
the Centre provides seminars and workshops for
community groups, businesses, and schools. Just in case you are getting the impression that it's all
work and no fun, let me remind you of the Multicultural
Festival, which is held every year at Victoria Park during
the Canada Day (July 1) weekend. For two fun-filled days,
the whole family can enjoy crafts, traditional dancing and
especially foods from around the world ! This event is
something Kitchener-Waterloo always looks forward to. The K-W Multicultural Centre is at 62 Queen St.S.in
Kitchener, and is open weekdays 9:00-5:00 (except
Wednesday 9:00-12:00).For information or any of our
services, please drop in or call 745-2531. WHAT .. WHERE..
Babytime: Babies from 8 to 23
months.
Mondays, Jan.13-Feb.24 at 10:30 am
Tuesdays,Jan.14-Feb.25 at 10:15 or
10:45
Register before Jan.7th KPL Main.
KPL Players: Ages 9 years and up.
Mondays, Jan.20-Mar.9, at 4:15pm
KPL Main. Call: 743-0271 x-261.
Time For Twos: Children 2 years
old.
Stories, songs, fingerplays.
KPL Main: Thursdays Jan.16-Feb.27 10:15 or 11:00 (743-0271)
Stanley Park: Thursdays, Jan.16-
Feb.27 10:00 (896-1736)
Forest Heights: Mondays Jan.13-
Feb.24 10:00 or 11:00 (743-0644)
Pioneer Park: Mondays, Jan.13-
Feb.24 10:05 or 10:45 (748-2740)
Preschool Storytime: 3 - 5 years old.
Seven week series of 45 minutes
KPL Main: Wednesdays, Jan.15-
Feb.26 10:30 or 2:30 (743-0271)
Stanley Park: Tuesdays, Jan.14-
Feb.25 10:30 or 2:30 (896-1736
Forest Heights: Wednesdays, Jan.15-
Feb.26 10:30 or 2:15 (743-0644) and Thursdays, Jan.16-Feb.27,
10:30
Pioneer Park:Wednesdays, Jan.15-
Feb.26 10:30 or 2:15 (748-2740)
Bookmobile Storytime:
Half hour of stories, songs, crafts.
Belmont : Tuesdays Jan.14-Feb.18 at
2:30
Victoria Hills: Wednesdays, Jan.15-
Feb.19 at 2:30. (Register:Forest Hts
bookmobile)
Owl's Nest Special: Kids 6 - 9 years
Wednesday January 29, 7:00 KPL
Main.
Manic Mondays: Kids 6 and over
Mondays Jan.20-Feb.17, 4:00 Forest
Hts.
Daring Dragons:
Every other Thursday, Jan.16-Feb.27,
4pm
Stanley Park (896-1736).
Wizards of Winter: Ages 7 and
over,
Every other Thursday, Jan.16-Feb. 27
Pioneer Park (748-2740) from 4-5pm
Holiday Film Fest - for the whole
family
Saturday December 21, 10:30 at KPL
Main.
Christmas Films
Monday December 30, at 2:30,
Stanley Park
(Children under 5 with adult please).
Holiday Film Special: ages 6 and
up.
Thursday, January 2, at 2:30, KPL
Main.
Registration: WLU: (Hist 112*)
The History of Contemporary
Canada - Professor Shaun Brown
Wednesdays, Jan.8-Mar.25, 7-10pm
For Credit call:884-1970 x-4447,
Audit students :743-7502 KPL Main.
Registration: WLU: (Psychology
226*) Developmental Psychology III
-
Professor Peter Wyngaarden
Mondays, Jan.6-Mar.23, 7-10pm
For Credit call:884-1970 x-4447,
Audit students :743-0644
KPL Forest Heights Branch.
Accounting Basics for Small
Business
Russ Weir, Manager, BDO Ward
Mallette.
Tuesday January 21 at 7:15 KPL
Main.
It's Not Quite Fifty-Fifty
Charles A.Morrison,
Zinszer Cooke & Pinchen
Wednesday January 22 at 7:00 Forest
Hts.
Chronic Fatigue Syndrome
Miriam Gallacher, Betty Hunter,
Ken Nightingale.Pioneer Park (748-
2740)
Monday January 20 at 7:15.
Self-Protection for Women:
Forest Heights, Wednesday Jan.15,
7:00
466 Queen Street South, Kitchener. 742-7752
Closed Christmas Day, Boxing Day
and New Year's Day.
Christkindlsmarkt: Dec.7-
Jan.5,1992
German Christmas Market -
recreated at Joseph Schneider Haus
Museum.
(Punch & Judy every weekend at 2
pm)
Joseph Schneider Historic House:
Dec. 14,15: Christmas
cookies,pretzels
Dec. 21,22: Saint Martin's Goose
Dec. 28,29 and Jan. 4,5: Whimmy Diddles, Tops and Toys.
Doon Heritage
Crossroads
A Country Christmas, traditional
style: Sundays Dec. 15, 22, 1:30 to
4:30 pm
Saturday Dec.28: Hogmanay
Ceilidh
University of Waterloo
Theatre Centre:
Jim MacMillan Saturday Jan.18, 1
pm
Ballet Jorgen Friday Jan.24, 8 pm
Dead Serious Saturday Feb.15, 8 pm
Centre In The Square
"Bach's Christmas Oratorio"
Sunday Dec. 22, 2:30 pm.(578-1570)
The Seagram Museum
Champagne: Special Museum Tour
December 29, at 2:00 pm
Wilfrid Laurier
University
HAMLET: Jan.16,17,18 at 8 pm Theatre Auditorium
NEW ART QuARTet Jan.24 at 8 pm Aird Centre Recital Hall
'Art in the Heart' of
Guelph
Mardi Gras March 6-7-8,1992
The Carden Place Hotel,106 Carden
St.
Juried Show 'Theme: Beyond the
Mask'
Deadline for Entries: February
17,1992.
at the Jofriet Studio and Art School
105 Wyndham Street N., Guelph,
767-2411
K-W Art Gallery
101 Queen St. North Kitchener 579-
5860.
"The White Line: Canadian Wood
Engravings" continues through
Dec.22.
"The Human Forms" till December
29th.
"Michael Boss" till January 5, 1992.
Arts on View
This profile continues on Rogers
Cable TV
to be aired: Dec. 21, 3:30 pm Dec. 30, 7:30 pm
Homer Watson House &
Gallery 748-4377
"Cartooning-Brian Fray" 10-12 noon
Saturdays, starting January 11,1992.
Entries OR Audition
Please call WRAC for details (744-
4552).
"Second Witold Lutoslawski
Composers Competition". Deadline:
Dec. 31,1991.
"Grawmeyer Award For Music
Composition 1992" Deadline: Jan.
24,1992.
"International Competition in
Composition For Choral Music"
Deadline Jan. 25,1992. WHAT .. WHERE .. WHAT .. WHERE ..
EXHIBITIONS &
SHOWS
International Psychic Fair, Jan.3-
5,1992
Cleary Auditorium & Convention
Centre,
201 Riverside Dr. West, Windsor.
The Kitchen, Bath & Window
Show, January 10-12,1992
Ottawa Civic Centre, Lansdowne
Park,
1015 Bank St., Ottawa.
ART AND CRAFTS
Gingerbread House Contest &
Exhibition, December 4-22,1991
Mackenzie Hall Cultural Community
Centre, 3277 Sandwich St., Windsor.
Christmas Craft Sale, December 12-
22
Ottawa Civic Centre, Lansdowne Park
1015 Bank St., Ottawa.
Winter's Harvest, Jan. 19-
Feb.9,1992
Juried exhibition of Crafts.
Cream of Barley Mill, Simpson Ave.,
Bowmanville.
ART EXHIBITIONS
Art Rental: New Works, Dec.19-
Jan.5,
20 Grand Ave. North, Galt,
Cambridge.
Free Worlds: Metaphors &
Realities in Contemporary
Hungarian Art, till Jan.5,
Art Gallery of Ontario,
Between McCaul & Beverley St.,
Toronto.
Latvian Photographers in the Age
of Glasnost, Nov.22-Dec.22, also
Walter Bachynski: Life Stilled,
Jan 10-Feb 9,
MacLaren Art Centre, Mulcaster St.,
Barrie.
Masters of the Crafts, Jan.12-
Feb.16,
Burlington Cultural Centre,
Burlington.
425 Brock Ave., at Lakeshore Rd.,
Across Cultures, till March 15th,
also
Inuit Prints & Sculpture, Nov.10-
Feb.23, also
Print-Making in Quebec 1900-1950,
Nov.17-Jan.26,
Agnes Etherington Art Centre,
University Ave. at Queen's Cres.,
Kingston.
The Beauty of Persian Art &
Calligraphy, Jan.2-Feb.9,
University of Waterloo Art Gallery,
Modern Languages, Theater of the
Arts.
Cheryl Sourkes: Of Differences
Lost & Received, Nov.29-Jan.5, also
Richard Nixon: New Sculptural
Works, Jan.10-Feb.9,
Art Gallery St.Thomas/Elgin
301 Talbot St., St.Thomas.
Fireworks '91, clay and glass,
Dec.19-Jan. also
Cells of Ourselves: Drawings by
Tony Urquhart, Jan.19-Feb.23,
Grimsby Public Art Gallery,
25 Adelaide St., Grimsby.
Paintings by Vicki Easton-
McClung, Dec.6-Jan.5, also
Quilts & Carvings by Susan
A.Rankin,
Jop Knetchel and Tom Hodgson,
Jan.10-Feb.2,
Lynnwood Arts Centre, Lynnwood
Avenue, Simcoe.
Contemporary Art Furniture,
Nov.29-Jan.6, also
Alan Smutylo & Dino Bolognone:
Printmaker, Jan.10-Feb.10,
Gallery Lambton, 124 Christina St.S.,
Sarnia.
Terry Torra: Still Lives, Dec.4-
Jan.5, also
Jack Macaulay: Minimal
Landscape Photography, Jan.8-
Feb.2,
The Library, Preston Branch,
435 King St.East, Cambridge.
Back to the Beginning: The
Original McIntosh Bequest 1942,
Jan.9-Feb.9,
McIntosh Gallery, University of
Western Ontario, London.
Barbara Hepworth, Dec.8-Jan.12,
also
Brian Burnett, Jan.17-Feb.16, also
Subjectivity and Memory, Jan.17-
Feb.16,
Chatham Cultural Centre,
75 William St. North, Chatham.
Re Turning: Works by Stephen
Hogbin and John Massey
Photographs,
Jan.5-Feb.2,
McMaster University Art Gallery,
Togo Salmon Hall, McMaster
University, Hamilton.
Artists' Greeting Cards, Nov.16-
Jan.5, also
Charles Comfort's Lake Superior
Village
Nov.16-Jan.5, also
Kim Moodie: Recent Drawings,
Nov.23-Jan.5, also
The Image of Winter in Canadian
Art, Nov.30-Feb.23, also
Book Illustrations: Franklin
Carmichael for the Thorn Apple
Tree, Nov.30-Feb.23, also
Recent Acquisitions, Jan.1-
Dec.31,1992, also
Brenda Pelkey: effect of the
imagination on the world, Jan.7-
Mar.1, also
Lucille Oille: The Owl Pen, Jan.11-
Jun.1 also
David Meritt: Habitus: Unswept
rooms Jan.11-Mar.5,
Art Gallery of Windsor,
Riverside Dr. and Church St.,
Windsor.
Seven Nana Sept: Selected Works of
Moriyama & Teshima, to Jan.5,7
also
Donald Forster Sculpture Park,
Inuit Art Exhibition, and
Canadian Historical Art....
ONGOING.
Macdonald Stewart Art Centre
358 Gordon St., Guelph.
Arts Alive: On View, Permanent
Collection Recent Acquisitions,
Costume Sketches from the
Permanent Collection.
Dec.20-Jan.26.
The Gallery/Stratford- 54 Romeo St.
CONCORDIA CLUB: CHESS
GROUP
429 Ottawa St. S.,Kitchener 745-
5617
Every Thursday night from 7 pm - 1
am
school program, can be initiated through a co-operative effort of immigrant parents, teachers and
administrators. Each group must clearly define what they mean by parental involvement, and if
possible, identify positive examples as well as barriers. In conclusion, your answers to the following questions will help you determine the extent of the
parental involvement in your school:
1. What does this school mean by parent involvement?
2. What examples can you find, of parents, in decision making roles, in this, and other schools?
3. What structural barriers exist in this school to equal partnership between parents and school staff?
4. Who else has an interest in increasing parents' role in this school? (locally, countywide)? How can they help?
5. What special efforts do you make to involve immigrant parents?
For the parents, you will find out how involved you are in your child's education by answering the
following questions:
1. Have you visited the school?
2. Do you know
This article was originally published in Cross Cultures Magazine in Volume 1 - Issue 1 - 1991. Unauthorized copying, distribution or other usage without express written permission of the publisher is prohibited. |